ほしい、たい、ほしがっている の違い

ほしい、たい、ほしがっている 的差別


出處:吉武老師
2025/06/20

ほしい、たい、ほしがっている

翻譯成中文都是想要,但用法卻大不同喔~~

ほしい、たい:將自己的希望傳達給對方

Nがほしいです/Nがほしい

あ~もうすぐ誕生日だな~新しい携帯ほしいなあ~

阿~已經快要生日了~想要新的手機~

お金が欲しい

想要錢

時間が欲しい

想要時間

Vたいです/Vたい

コロナおわらないかな~旅行に行きたいです

新冠肺炎還不結束嗎~好想去旅行

日本語が上手になりたい

日文想變得更好

----------------------------------------------------

ほしがっている:別人想要

主人はマッサージチェアーを欲しがっています

老公想要按摩椅

Vたがっています/たがっている/たがってる

主人はマッチョになりたがっている

老公想變肌肉男

---------------------------------------------------

補充

Vてほしい:想要對方做某件事的時候使用

主人に優しくしてほしい

想要老公溫柔一點

大家學會了嗎?


影片說明:https://languagetrails.com/Video/Detail/49

吉武老師,線上日文家教團班 / 個人班 招生中~~https://languagetrails.cashier.ecpay.com.tw/product/000000000151478


最便宜的日文家教NativeCamp 線上日文家教上到飽,七天免費試用,試用期過後一個月只要1999台幣https://ja.nativecamp.net/zh-tw?cc=IFLF016