日本人各種婉拒的方式

日本人各種婉拒的方式


出處:吉武老師
2026/04/24

日本人為了維持和諧,幾乎不會直接說「NO」,但他們會用各種優雅的詞彙來讓你「知難而退」。這就是學生最需要學會的「拒絕的密碼」。

1.​行(い)けたら行(い)く:能去的話就去

飲(の)み会(かい)に誘(さそ)われて「行(い)けたら行(い)く」と答(こた)えるのは、遠回(とおまわ)しな拒絶(きょぜつ)のサインだ。

被邀約去聚餐時回答「能去的話就去」,是委婉拒絕的訊號。

2.​検討(けんとう)します:我會考慮一下

ビジネスの現場(げんば)で「前向き(まえむき)に検討(けんとう)します」と言(い)われたら、不採用(ふさいよう)だと思(おも)った方(ほう)がいい。

在商務現場被說「我會考慮」的話,最好當作是被拒絕了比較好。

3.​結構(けっこう)です:足夠了、不用了

「おかわりはいかがですか?」

「いえ、もう結構(けっこう)です。」

「要再來一份嗎?」

「不用了,已經足夠了。」

4.​大丈夫(だいじょうぶ)です:沒關係、我很好

レジで袋(ふくろ)が必要(ひつよう)か聞(き)かれ、「あ、大丈夫(だいじょうぶ)です」と断(ことわ)る。

在收銀台被問到需不需要袋子時,用「啊,沒關係」來拒絕。

5.​タイミングが合(あ)えば:如果時間合的話

「またタイミングが合(あ)えば、ぜひ誘(さそ)ってください」は、暗(くら)に「今(いま)は難(むずか)しいと伝(つた)えている。

「如果之後時機合適請務必再約我」,暗示的是「現在有點困難」。

購課即可免費參加每週三晚上 8 點的線上家教課

在日本過得還不錯的一年:N3+N2 生活日語

https://shop.wordup.com.tw/product/744

 

NativeCamp 線上日文家教上到飽,七天免費試用,試用期過後一個月只要1999台幣,透過老師的連結註冊,還有贈送價值1500台幣的課程預約金

https://ja.nativecamp.net/zh-tw?cc=IFLF016

 

吉武老師的LINE日文社群

https://reurl.cc/9Xn9vV

 

「用聽的學日文」Podcast

https://solink.soundon.fm/languagetrails

 

了解更多

https://subscribepage.io/languagetrails