5 個社交場合最常聽到、但學生最常搞混的日文單字
5 個社交場合最常聽到、但學生最常搞混的日文單字
大家跟日本人交朋友,有沒有發現他們對「名字」非常執著?有時候明明認識很久了,卻還是不敢直接叫名字。今天分享 5 個社交場合最常聽到、但學生最常搞混的單字!
1.苗字(みょうじ):姓氏(在日本,初次見面或職場上,絕對是稱呼對方的「姓」而不是「名」)
初(はじ)めて会(あ)った時(とき)は、苗字(みょうじ)に「さん」を付(つ)けて呼(よ)ぶ。
初次見面時,要在對方的姓氏後面加上「さん」。
2.呼び(よび)捨て(すて):直呼其名(不加任何稱謂,這在日本代表關係「超級親密」或「上對下」)
親友(しんゆう)だから、お互(たが)いに呼び(よび)捨て(すて)で呼(よ)び合(あ)う。
因為是最好的朋友,所以互相直接叫名字。
3.先輩風(せんぱいかぜ):擺前輩架子
あの人(ひと)は、すぐ先輩風(せんぱいかぜ)を吹(ふ)かすから苦手(にがて)だ。
那個人總愛擺前輩架子,真讓人受不了。
4.一見(いちげん)さん:生客、第一次來的客人(常用於老店,代表你還沒進入他們的熟客圈)
この店(みせ)は一見(いちげん)さんお断(ことわ)りなので、紹介(しょうかい)が必要(ひつよう)だ。
這家店不接待生客,所以需要有人介紹。
5.相方(あいかた):搭檔、另一半(比較輕鬆搞笑的說法)
週末(しゅうまつ)は、相方(あいかた)と一緒(いっしょ)に旅行(りょこう)に行(い)く。
週末要跟搭檔(另一半)一起去旅行。
免費領取相似文法表格懶人包
https://subscribepage.io/languagetrails
購課即可免費參加每週三晚上 8 點的線上家教課
在日本過得還不錯的一年:N3+N2 生活日語
https://shop.wordup.com.tw/product/744
NativeCamp 線上日文家教上到飽,七天免費試用,試用期過後一個月只要1999台幣,透過老師的連結註冊,還有贈送價值1500台幣的課程預約金
https://ja.nativecamp.net/zh-tw?cc=IFLF016
吉武老師一對一線上家教
https://languagetrails.cashier.ecpay.com.tw/product/000000000148695
吉武老師的LINE日文社群
「用聽的學日文」Podcast