なにか 和 なにが 的差別
なにか 和 なにが の違い
なにか 和 なにが 的差別
なにか
代名詞(なに)+副助詞か
はっきり指し示すことができないがという意味になる
副詞的に使うことが多い
無法明確的說出某樣東西
通常當作副詞用,來表示某某東西
おなかすいたね~冷蔵庫に何かありますか?
あります。食べますか
肚子餓了~冰箱裡有什麼嗎?
有阿。要吃嗎
“何があるのか”を聞きたいのではなく、”なにかあるのか”を聞きたい
ある?ない?ということを聞きたい
重點不是什麼東西,而是有沒有東西
冷蔵庫に何か入ってるから、おなかすいたら食べて
有東西放在冰箱裡,肚子餓了可以吃
何か物音がしたけど、泥棒?
好像有什麼聲音,小偷?
今日の彼は何か嬉しそう。
今天他好像有什麼事很高興的樣子。
何かお手伝いしましょうか。
幫忙做點什麼事吧。
助詞と一緒に使うもの:和助詞一起使用
お好
たび / おき /ごと 這三個文法很相似,同學們知道差別嗎?
たび / おき /ごと
たび / おき /ごと 這三個文法很相似,同學們知道差別嗎?
名詞の + たびに
動詞辞書形 + たびに
意味・・・するときはいつも
またそんなに買ったの?
買い物に行くたびにそれじゃ節約できないね
又買了這麼多哦?
每次去買東西都這樣這樣的話沒辦法節省呢
名詞 + おき
髪洗った?
3日おきに洗ってんだ
えっ3日おき?
頭髮洗了嗎?
每隔3天洗一次
每隔3天?
名詞 + ごとに
Vる + ごとに
①たびに、~するときはいつも
練習するごとに上達していく
〇練習するたびに上達していく
②数字を入れてその時には
3日ごと髪を洗っている
3日おきに髪を洗っている❓
3日ごと髪を洗っている = 2日おきに髪を洗っている
③種類
種類ごとに分けてください
照著種類來分
你在搞外遇嗎?「んですか」
你在搞外遇嗎?「んですか」
你在搞外遇嗎?「んですか」看到、聽到、感覺到某件事情,想和對方確認時,可以這麼說!
使用六感來判斷確認,視覺、聽覺、味覺、嗅覺、觸覺、第六感,感覺到的事情與對方確認。
基本用法
普通形
名詞な +んですか
な形容詞な
視覺
だれか来たんですか。
誰來的呢?
聽覺
ハワイアンの歌好きなんですか。
喜歡夏威夷的歌嗎?
味覺
お砂糖入れたんですか。
有加砂糖嗎?
嗅覺
今日カレーなんですか。
今天是咖哩嗎?
觸覺
掃除してないんですか。
不打掃嗎?
第六感
今夜の2時ですよ。パパ、浮気しているんですか。
半夜的 2 點哦。爸爸,你在搞外遇嗎?
影片說明
すみません 和 すいません 同學們知道有什麼不同嗎?
すみません すいません の違い
書面:すみません
口語:すいません
①對不起、很抱歉
すみません、おります
不好意思,我要下車
A:まだいけますか
B:すみません、うち10時までなんです
A:還可以進去嗎?
B:不好意思,我們只營業到10點
②引起注意
すみません、おります。すみません
不好意思,我要下車。不好意思
すいません、ちゅうもん おねがいします
不好意思,我要點餐
すみません、ハンカチおちましたよ
不好意思,你的手帕掉了哦
③拜託
すみませんが、しょうゆとってください
不好意思,可以幫我拿醬油嗎
すみませんが、道をおしえていただけませんか
不好意思,可以告訴我路嗎
④道謝
A:京都のおみやげです
B:あ、すみません、いただきます
A:這是京都的土產
B:阿,不好意思,我就收下了
「ように」和「ために」的區別,今天為同學簡單整理一下
「ように」と「ために」の違い
前幾天有同學問到「ように」和「ために」的區別,今天為同學簡單整理一下
「ように」和「ために」都是表示目的的表現,但它們的使用方式和語感有所不同。
「ように」是用來表示狀態的詞語,意思是「為了達到某種狀態而~」。「希望達到某種狀態」或「某個目標」。多用於較間接、委婉或願望、目標的表達。
風邪が早く治るように、薬を飲んだ。(為了感冒早點好,吃了藥。)
子供たちが楽しく過ごせるように、準備をしました。(為了讓孩子們能開心地度過,我做了準備。)
「ために」則是較為直接的表達,意思是「為了做~而~」。通常是為了達成某個具體的、可控的結果。比較直接和明確。
健康のために、毎日運動しています。(為了健康,每天運動。)
試験に合格するために、毎日勉強しています。(為了通過考試,每天學習。)
例句比較:
• 健康になるために、毎日運動しています。(為了變得健康,每天運動。)
• 健康になるように、毎日運動しています。(希望能變得健康,每天運動。)
兩句話的區別在於「た
今天教大家另外四個慣用語,可以收藏起來下次拿起來複習喔❤️
今天教大家另外四個慣用語,可以收藏起來下次拿起來複習喔❤️
1.
目から鱗が落ちる
意思是「恍若眼前一亮」,形容突然明白或領悟某事。例句:その説明を聞いて、目から鱗が落ちた。
聽了那個解釋後,恍若眼前一亮
2.
縁の下の力持ち
意思是「幕後英雄」,指在背後默默付出的人。
例句:彼は縁の下の力持ちとして、チームを支えている。
他作為幕後英雄,支援著團隊。
3.
月とすっぽん
意思是「月亮和烏龜」,形容兩者之間差異非常大。
例句:彼の考えと私の考えは月とすっぽんだ。
他的想法和我的想法差距很大。
4.
余計なお世話
意思是「多管閒事」,形容不必要的干涉或關心。
例句:そのアドバイスは余計なお世話だ。
那個建議是多管閒事。
很困難!にくい、づらい、がたい,大家知道差別嗎?
にくい、づらい、がたい
1.Vます->去ます+にくい
接意志動詞時:因為某些原因,造成我無法做到這件事
このカップ小さくて飲みにくい
這個杯子好小,好難喝
このクレヨン短くて書きにくい
這個蠟筆好短,好難寫
接無意志動詞時:物理上很難辦到這件事
この袋は丈夫なので破れにくい
這個袋子很堅固,很難用破
フードがついている服は乾きにくい
連帽的衣服很難乾
2.Vます->去ます+づらい(前面只能接意志動詞)
心裡上的原因很難做到
食べて食べて
(心の声)一個しかないのに食べづらい
快吃快吃
(心裡的聲音)只剩一個不好意思吃
造成心裡的負擔
字が小さくて読みづらい
字超小,讀得很辛苦
基本上用法和意志動詞+にくい相同,只是づらい有加上一點心裡上的負擔
字が小さくて読みにくい
3.Vます->去ます+がたい
很想這麼做,但一定
にしては / にしても,只差一個字但意思卻差很大,大家知道嗎?
にしては / にしても
A:ちょっと見て、かわいいでしょ。息子にもらったんだ~。手作り。でもさ~大人用にしてはかわい過ぎるよね。外で使えるかな!?
B:家用にしたら!?
A:家用!?家用にしても何も入れるものがないんだ~。どうしよう~。
B:もう飾っておいたら!?
A:你看,很可愛對吧。我兒子給我的,是手作的喔~但是~大人用好像有點太可愛了,在外面能用嗎?
B:在家裡用如何?
A:在家裡用?就算想在家裡用也不知道該放什麼~怎麼辦好呢~
B:不然就當裝飾品如何?
にしては:一般的に想定されることと違う、反対の意味。
和一般所想的不同,相反的意思。
大人用はシンプルな物を使う。その想定と違って可愛すぎる。
大人通常用比較簡潔的東西。和那個相反,太可愛了。
にしても:それを仮に認めてもそれでもやっぱり。
就算認同這件事…但還是覺得…
それは分かったじゃ~家用にしようでも入れたいものがない。
那個我知道了~但是就算要在家裡用也沒有想放
請你幫忙用「~てください」其實很失禮?
~てください
請你幫忙用「~てください」其實很失禮?
今日ここに泊まる者なんですが、私の荷物が届いているか、確認してください。
我是今天住這裡的人,我的行李寄到了嗎?請幫我確認。
店員:えええ?この人何様?失礼!!(心の中で思っていること)
店員:疑~~~?這個人是哪根蔥?好失禮!(心裡面這麼想)
「~してください」は命令の意味なので相手を嫌な思いにさせる言葉です。なので注意をしなければなりません。
「~してください」有命令的意思,所以會讓對方感到不悅。
使用的時候要注意哦。
こういう風に言う
這樣說會更好
●ご確認していただけますでしょうか。
●恐縮ですが確認していただけますか。
影片說明