等級: 全部 N1 N2 N3 N4 N5

通勤尖峰時段

ラッシュ

ラッシュ

朝の通勤ラッシュは、日本の都市でよく見られる現象です。特に朝7時から9時の間、電車やバスはとても混みます。人が多く、車内はぎゅうぎゅう詰めで、動くのが難しいこともあります。

この時間帯に通勤する人々は、少しでも快適に過ごすために、音楽を聴いたり、本を読んだりしています。また、混雑を避けるために、早めに家を出る人もいます。

会社や学校も、時差出勤やオンライン授業を取り入れることで、混雑の緩和に努めています。朝のラッシュは大変ですが、工夫次第で少し楽に過ごすことができます。

皆さんも、自分に合った方法で朝の時間を快適に過ごしてみてください。​


ラッシュ(らっしゅ) 名詞 尖峰時刻、人潮擁擠時間

混む(こむ) 動詞 擁擠、擠滿

ぎゅうぎゅう詰め(ぎゅうぎゅうづめ) 名詞 擠得滿滿、壓得緊緊的狀態

快適に過ごす(かいてきにすごす) 動詞 舒適地度過

ために 接續詞 為了~

~たり、~たりする 文法型 列舉幾個動作(~啦~啦這樣)

<
N2 N3 生活 文化
2025/04/22

しょうゆ顔 和 ソース顔 的差別?

しょうゆ顔とソース顔の違いって?

しょうゆ顔とソース顔の違いって?

日本では、男性の顔を「しょうゆ顔」か「ソース顔」で表現することがあるんだ。しょうゆ顔は、あっさりした薄味系のイケメン。たとえば塩顔にもちょっと近い。日本人らしい落ち着いた雰囲気がポイントだね。

一方、ソース顔は濃いめのしっかりした顔立ち。外国風の彫りの深さや、強めの印象が特徴。「男らしさ全開!」って感じの人が当てはまるよ。

でも実際、これって面白い文化だよね。顔を調味料で例えるなんて、日本人の食文化への愛が感じられる!ちなみに、あなたはどっち派?しょうゆ顔の優しさ?それともソース顔の強さ?


• しょうゆ顔(しょうゆがお) 名詞

意味:醬油臉(清秀的臉型)

• ソース顔(そーすがお) 名詞

意味:醬汁臉(濃眉大眼的臉型)

• 表現する(ひょうげんする) 動詞(サ変)

意味:表現

• ことがある(ことがある) 表現

意味:有時會

• あっさり(あっさり) 副詞

意味:清淡、簡

N2 N3 生活 文化
2025/03/04

過年相關的日文單字

春節と関係ある日本語

同學們都準備好要放年假了嗎~~今天教幾個和農曆過年有關的日語~~

1. 春節(しゅんせつ)

中文:春節

2. 旧正月(きゅうしょうがつ)

中文:農曆新年

3. 大晦日(おおみそか)

中文:除夕

4. お年玉(おとしだま)

中文:壓歲錢

5. 家族団らん(かぞくだんらん)

中文:家庭團聚

6. 除夜の鐘(じょやのかね)

中文:除夕敲鐘(指除夜鐘聲,日本過年習俗)

8. 年越し料理(としこしりょうり)

中文:過年的菜餚

9. 正月飾り(しょうがつかざり)

中文:過年的裝飾(雖然主要是日本新年,但概念相似)

10. 灯籠(とうろう)

中文:燈籠

11. 福(ふく)

中文:福(象徵幸福的字)

12. 爆竹(ばくちく)

中文:鞭炮

13. 干支(えと)

中文:生肖

14. 年賀状(ねんがじょう)

N3 N4 旅遊 文化
2025/01/24

不可思議的新年打招呼

新年の挨拶の不思議

新年の挨拶の不思議

日本では、新年になると「明けましておめでとうございます」と挨拶を交わすよね。この言葉、実は「夜が明けた」という意味も込められていて、新しい一年の始まりをお祝いする特別な言葉なんだ。

お正月には年賀状や初詣など、挨拶の場面がたくさんあるけど、どれも「人とのつながり」を大事にしている感じがするね。

最近では、LINEやメールでの挨拶も増えたけど、やっぱり直接会って「今年もよろしくお願いします」と伝えるのが一番心に響く気がするよね。あなたはどんな挨拶をする予定?

• 挨拶(あいさつ)名詞(動詞にも使われる場合がある)

意味:問候

• 不思議(ふしぎ)名詞・形容動詞

意味:奇怪、不可思議

• 新年になると(しんねんになると)表現

意味:到了新年時

• 「明けましておめでとうございます」(あけましておめでとうございます)表現

意味:恭賀新年

• 挨拶を交わす(あいさつをかわす)動詞

意味:互相問候

• 夜

N2 N3 生活 文化
2025/01/08

聖誕節早晨的趣事

メーリークリスマス🎄

今天給同學一篇聖誕節早上發生的有趣文章,另外留言區有新課程的問券調查,填問券有機會免費抽中課程喔,再麻煩同學~

クリスマスの朝、娘の疑問と思考力に驚かされて

クリスマスが近づくと、我が家では子供たちがサンタクロースに手紙を書くのが恒例です。

今年、小学3年生の娘が書いた手紙には驚きの内容がありました。なんと「プレゼントじゃなくてお金が欲しい」と書かれていたのです。

理由を聞くと、「大人になるといろいろ必要になるから」と、将来を見据えた大人びた答えが返ってきました。さらに面白かったのは、手紙を入れた封筒についての質問です。家にある封筒とそっくりだったため、「お母さんがサンタなの?それともサンタが家の封筒を借りたの?」と問い詰められてしまいました。純粋なようで鋭い観察力を持つ娘に、親としての答えをどうすべきか少し考えさせられた朝でした。

• 疑問(ぎもん)名詞

意味:疑問

• 思考力(しこうりょく)名詞

意味:思考力

• 驚く(おどろく)動詞

意味:驚訝

N2 N3 生活 文化
2024/12/27

流行的韓國風潮

広がる韓国ブーム

最近、日本や世界で韓国の音楽やドラマ、食べ物が大人気です。BTSやBLACKPINKといったK-POPの歌手たちは、カッコいい歌とダンスでたくさんの人を夢中にさせています。韓国のドラマでは「愛の不時着」や「イカゲーム」が大ヒットして、ドキドキしたり感動したりする人が増えました。

食べ物でも韓国の味が大人気!チーズタッカルビやキムチなど、辛くておいしい料理が日本の家でもよく作られるようになりました。そして、韓国の美容方法も話題で、肌をキレイにするコスメが人気です。

韓国の流行は、SNSやインターネットを通じてどんどん広がっています。こうして、韓国と日本の人たちが文化を知り合う機会も増えています。このブームは、これからもっと大きくなりそうですね!

• 大人気(だいにんき)名詞

意味:非常受歡迎

• といった 表現

意味:比如、像這樣的

• たち 接尾語

意味:~們(表示複數)

• カッコいい イ形容詞

意味:帥氣的、酷的

• 夢中にさせる(むちゅうにさせ

N2 N3 文化
2024/12/27

和日本朋友討論日圓貶值到澳洲打工度假

日本人の友達と円安についての会話

你: 最近(さいきん)、円安(えんやす)の影響(えいきょう)でオーストラリアに行く人が増(ふ)えてるって聞(き)いたよ。

友達: そうだね。円(えん)が弱(よわ)くなると、海外(かいがい)で働(はたら)いて稼(かせ)ぐ方が得(とく)になるよね。

你: うん。特(とく)にオーストラリアドルは強(つよ)いから、ワーホリで稼(かせ)いだお金を日本(にっぽん)に持(も)って帰(かえ)ると結構(けっこう)な額(がく)になるって。

友達: それは魅力的(みりょくてき)だね。オーストラリアではどんな仕事(しごと)が人気(にんき)なんだろう?

你: カフェとか、レストランの仕事(しごと)が多いみたい。あと、農業(のうぎょう)の仕事もよく聞くよ。

友達: なるほどね。時給(じきゅう)も高いし、英語も上達(じょうたつ)するし、一石二鳥(いっせきにちょう)だね。

你: そうなんだよ。それに、オーストラリアの生活(せいかつ)も楽(たの)しそうだし。自然(しぜん)も豊(ゆた)かだし、ビーチもきれいだし。

友達: うん、オー

N3 N4 旅遊 文化
2024/12/23

棒球相關的日文

野球に関する単語

雖然今年巴黎奧運沒有棒球,但台灣人特別喜歡棒球,很多同學會到日本看プロ野球,今天介紹一些棒球相關的日文

1. 野球(やきゅう):棒球

2. 試合(しあい):比賽

3. 選手(せんしゅ):選手

4. 応援(おうえん):應援

5. ホームラン:全壘打

6. スタジアム:球場

7. 観客(かんきゃく):觀眾

8. スコアボード:計分板

9. ベンチ:替補席

10. ダグアウト:休息區

11. ピッチャー:投手

12. キャッチャー:捕手

13. アウト:出局

14. セーフ:安全上壘

15. フェア:界內

16. ファウル:界外

N3 N4 生活 文化
2024/11/27

世界棒球12強

WBSCプレミア12

台湾、熱き思いでつかんだ優勝

台湾が野球大会で見事に優勝を果たした。その原動力となったのは、選手たちの強い「やる気」と「底力」だった。特に決勝戦への思い入れは凄まじく、全員が勝利を信じて戦った姿が印象的だ。

試合の流れを大きく変えたのは5回表、陳選手が放った一発のホームラン。豪快な打球がスタンドに吸い込まれた瞬間、チームの士気は一気に最高潮に達した。その一打には、台湾の野球への情熱と夢が詰まっていた。

最後まで諦めない気持ちがもたらしたこの優勝は、台湾の歴史に輝く一章となるだろう。彼らの姿勢は、観客に感動を与えるとともに、未来の選手たちに大きな希望をもたらした。


• つかむ(つかむ・動詞)

• 抓住

• 優勝(ゆうしょう・名詞)

• 優勝

• を果たす(をはたす・表現)

• 達成

• 原動力(げんどうりょく・名詞)

• 原動力

• やる気(やるき・名詞)

• 幹勁

• 底力(そこじから・名詞)

N2 N3 生活 文化
2024/11/25

計程車裡的場景

タクシーでの一コマ

タクシーでの一コマ

夜遅く、疲れて乗ったタクシーで運転手さんが突然言った。

「最近、UFOを見たんですよ!」

驚いて話を聞くと、星空の下で光る物体がスーッと動いたとか。

「いやあ、人生で初めてでしたね!」と楽しそうに語る姿に、ついこちらも笑顔になった。

目的地に着くと、運転手さんが一言。

「お客さんも、たまには空を見上げてくださいね。」

何でもない帰り道が、少しだけ特別な時間になった。


• 物体(ぶったい)名詞

意味:物體

• 一コマ(ひとこま)名詞

意味:故事或事件中的一部分,或是一個片段

• スーッと(すーっと)副詞

意味:輕輕地、滑順地移動的樣子

• とか(とか)助詞

意味:例如~、之類的~

• いやあ(いやあ)感動詞

意味:表示驚訝、感嘆或驚喜的感覺

• 語る(かたる)動詞

意味:講述、敘述

• 姿(すがた)名詞<

N2 N3 生活 文化
2024/11/25
🎓 推薦課程 依等級推薦
NEW JLPT N3 日文檢定 N3 全攻略
小葵妹妹頻道「AOIチャンネル」
免費領取相似文法表格懶人包