等級: 全部 N1 N2 N3 N4 N5

5 個藥妝店最常出現、但名字超神祕的單字

5 個藥妝店最常出現、但名字超神祕的單字

去日本藥妝店,你有沒有被那些包裝上「巨大」的漢字嚇到過?日本藥品的命名邏輯沒有極限,有的直白到讓你害羞,有的長到像在念經。

今天分享 5 個藥妝店最常出現、但名字超神祕的單字!

1.​命(いのち)の母(はは)A:命之母

更年期(こうねんき)の悩み(なやみ)に、命(いのち)の母A(はは)。

針對更年期的煩惱,就是要用命之母A。

2.​液体(えきたい)絆創膏(ばんそうこう):液體OK繃

水仕事(みずしごと)をするから、液体(えきたい)絆創膏(ばんそうこう)が手放(てばな)せない。

因為要做家事接觸水,液體OK繃完全離不開手。

3.​休足(きゅうそく)時間(じかん):休足時間

一日中(いちにちじゅう)歩(ある)いた日(ひ)は、休足(きゅうそく)時間(じかん)を貼(は)ってから寝(ね)る。

走了一整天的日子,會貼完休足時間再睡覺。

4.​熱(ねつ)さまシート:退熱貼

子供(こども)が熱(ねつ)を出(だ)したから、熱(ねつ)さまシートを買(か)って

N2 N3 旅遊 生活
2026/04/24

5 個能瞬間讓你變得很感性的情緒單字

5 個能瞬間讓你變得很感性的情緒單字

你知道怎麼用簡單的字表達內心那種「酸酸的」或「空空的」感覺嗎?今天分享 5 個能瞬間讓你變得很感性的情緒單字,學會了,你的日文會變得溫柔許多。

1.​ぎゅん:心頭一緊(形容被可愛到、或被帥到的感覺)

推(お)しの笑顔(えがお)を見(み)て、胸(むね)がぎゅんとなった。

看到本命偶像的笑容,心頭突然緊了一下(被電到了)。

2.​しんみり:冷清、感傷(形容靜靜地感受哀傷或寂寞的氛圍)

雨(あめ)の日(ひ)は、昔(むかし)の恋(こい)を思(おも)い出(だ)してしんみりする。

下雨天想起往日戀情,覺得心情悶悶感傷的。

3.​じわじわ:慢慢地滲透(形容感動或情緒一點一滴湧上心頭)

最後(さいご)のメッセージを読(よ)んで、感動(かんどう)がじわじわ来(き)た。

讀完最後一段訊息,感動慢慢湧上心頭。

4.​ぽっかり:空盪盪(形容心裡好像破了一個洞,那種失落感)

親友(しんゆう)が帰(かえ)ってしまって、心(こころ)にぽっかり穴(あな)があいた。

好友

N2 N3 生活
2026/04/24

5 個日本人才懂的「禁忌單語」

5 個日本人才懂的「禁忌單語」

日本人的特殊迷信與生活禁忌!

​​最近有學生問我,在日本晚上真的不能剪指甲嗎?其實日本有很多流傳已久的「神祕禁忌」,雖然聽起來很迷信...但好像跟台灣差不多呢~

今天分享 5 個日本人才懂的「禁忌單語」,看看你踩過雷嗎?

1.​夜爪(よづめ):晚上剪指甲(傳說會見不到父母最後一面)

日本(にほん)では、夜爪(よづめ)をしてはいけないと言(い)われている。

在日本,據說晚上不能剪指甲。

2.​北枕(きたまくら):頭朝北睡(這是日本葬禮中往生者的姿勢)

縁起(えんぎ)が悪いとされているため、北枕(きたまくら)は避(さ)ける人(ひと)が多(おお)い。

因為被認為不吉利,很多人會避開頭朝北睡

3.​立(た)て箸(ばし):插筷子(將筷子直立插在飯上,也是祭拜往生者的做法)

立て箸(たてばし)は縁起(えんぎ)が悪(わる)いので、やめたほうがいい。

插筷子不吉利,不要這麼做比較好。

4.​茶(ちゃ)柱(ばしら)が立(た)つ:茶梗豎起(這反而是吉兆,代表

N2 N3 生活 文化
2026/04/24

5 個超市和健身房最常看到的「體態管理」關鍵字

5 個超市和健身房最常看到的「體態管理」關鍵字

過完年後,大家站上體重計的瞬間,是不是也跟我一樣發出了尖叫聲?

日本這幾年非常流行「ボディメイク(體態管理)」,今天分享 5 個超市和健身房最常看到的「還債」關鍵字!

1.​正月(しょうがつ)太(ぶ)り:過年肥

正月(しょうがつ)太(ぶ)りを解消(かいしょう)するために、毎日(まいにち)歩(ある)く。

為了消除過年肥,我每天走路。

2.​リバウンド:復胖、反彈

無理(むり)なダイエットは、リバウンドしやすい。

太勉強的減肥,很容易復胖。

3.​糖質(とうしつ)制限(せいげん):限醣、低醣飲食

今日(きょう)から糖質(とうしつ)制限(せいげん)を始(はじ)めることにする。

決定從今天開始進行限醣飲食。

N2 N3 生活
2026/04/24

5 個讓你感同身受的「收假心聲」單字

5 個讓你感同身受的「收假心聲」單字

連假最後一天,大家的「收假症候群」是不是開始發作了?今天分享 5 個讓你感同身受的「收假心聲」單字!

1.​五月(ごがつ)病(びょう):五月病(長假結束後的憂鬱、無精打采)

連休(れんきゅう)が明(あ)けて、完全(かんぜん)に五月(ごがつ)病(びょう)になった。

連假結束,完全得了五月病。

2.​現実(げんじつ)逃避(とうひ):逃避現實

寝(ね)たらすぐ明日(あした)になっちゃうから、現実(げんじつ)逃避(とうひ)している。

睡著的話就變明天了,我正在逃避現實。

3.​憂鬱(ゆううつ):憂鬱、心情沉重

明日(あした)から仕事(しごと)だと思(おも)うだけで、憂鬱(ゆううつ)。

只要想到明天要工作,就變得很憂鬱。

4.​体(からだ)が重(おも)い:身體沉重

休み(やすみ)過(す)ぎて、体(からだ)が重(おも)い。

休息太久了,覺得身體很沉重。

5.​自分(じぶん)へのご褒美(ほうび):給自己的獎勵

出勤(しゅっきん)

N2 N3 生活 求職
2026/04/24

日本生活超實用「內心小劇場」單字

日本生活超實用「內心小劇場」單字

日本生活超實用「內心小劇場」單字

1.​勘違い(かんちがい):誤會、搞錯

イケメンと目が合っただけで、私のことが好きだと勘違い(かんちがい)しました。

只是跟帥哥對到眼,就誤以為他喜歡我。

2.​ギリギリ:最後一刻、差一點點就...

アラームを止(と)めて二度寝(にどね)して、電車(でんしゃ)にギリギリで間(ま)に合(あ)いました。

按掉鬧鐘睡了回籠覺,結果差點趕不上電車。

3.​無理(むり):不可能、辦不到

給料日(きゅうりょうび)の前(まえ)に贅沢(ぜいたく)なディナーは無理(むり)。

發薪日之前要吃奢侈的大餐是不可能的。

4.​秘密(ひみつ):秘密

深夜(しんや)にこっそりラーメンを食(た)べたのは、家族(かぞく)には秘密(ひみつ)です。

半夜偷偷跑去吃拉麵這件事,對家人是秘密。

5.​結局(けっきょく):結果、到頭來

ダイエットを決意(けつい)しましたが、結局(けっきょく)アイスを食(た)べてしまいました。

N2 N3 生活
2026/04/24

5 個超市常見、但學生最常問我的水果日文單字

5 個超市常見、但學生最常問我的水果日文單字

日本超市的水果隨便買都好吃。如果你只認得「蘋果」或「香蕉」,那就太可惜了!日本超市有很多水果的稱呼是用特殊的漢字或外來語,今天分享 5 個超市常見、但學生最常問我的水果單字!

1.​柿(かき):柿子(日本代表性的秋季水果,發音常跟「牡蠣」搞混)

この柿(かき)、すごく甘(あま)くて種(たね)もないよ。

這柿子很甜,而且沒有籽喔。

2.​桃(もも):水蜜桃

岡山(おかやま)の桃(もも)は、香(かお)りがすごく良(よ)い。

岡山的水蜜桃,香氣真的非常好。

3.​梨(なし):水梨

夏(なつ)の終(お)わりは、シャリシャリの梨(なし)が食(た)べたい。

夏天結束時,好想吃那種口感脆脆的水梨。

4.​葡萄(ぶどう):葡萄

最近(さいきん)は、皮(かわ)ごと食(た)べられる葡萄(ぶどう)が人気(にんき)なんだ。

最近那種可以連皮一起吃的葡萄很受歡迎。

5.​蜜柑(みかん):蜜柑

冬(ふゆ)はこたつに入(はい)って、蜜柑(みかん

N3 N4 旅遊 生活
2026/04/24

5 個進居酒屋前必學的「實戰密碼」

5 個進居酒屋前必學的「實戰密碼」

大家去日本居酒屋,有沒有遇過明明沒點菜,店員卻端上一小碟收費的小菜?或是坐下來第一句話不是問你要吃什麼,而是要你先點飲料?其實這不是店家的惡意,而是居酒屋特有的文化。今天分享 5 個進居酒屋前必學的「實戰密碼」!

1.​お通(とお)し:開胃小菜(不點也會上,通常代表座位費)

お通(とお)しの値段(ねだん)が高くて驚(おどろ)いた。

被開胃小菜(座位費)的價格高到嚇到了。

2.​とりあえず生(なま)で:先來杯生啤(日本人的點餐起手式)

店(みせ)に入(はい)ってすぐ、「とりあえず生(なま)で!」と言(い)う。

一進店裡就大喊:「先來杯生啤!」

3.​飲み(のみ)放題(ほうだい):飲料無限暢飲

二(に)時間(じかん)の飲(の)み放題(ほうだい)を頼(たの)んた。

點了兩小時的無限暢飲。

4.​おかわり:續杯、再一份

このお酒(さけ)美味(おい)しい!おかわりお願(ねが)いします。

這酒好喝!麻煩再續一杯。

5.​締め(しめ):最後

N2 N3 旅遊 生活
2026/04/24

5 個超市常見的神祕日文單字

5 個超市常見的神祕日文單字

去日本逛超市時,你有沒有看過一些漢字明明都認識,湊在一起卻完全看不懂在賣什麼的東西?

今天幫大家整理 5 個超市常見的神祕單字!

1.​親子(おやこ)丼(どん):親子丼(雞肉與雞蛋的蓋飯)

昼(ひる)ご飯(はん)は、安(やす)くて美味(おい)しい親子(おやこ)丼(どん)に決(き)めた。

午餐決定吃便宜又好吃的親子丼。

2.​他人(たにん)丼(どん):他人丼(豬肉或牛肉與雞蛋的蓋飯,因為不是“親子“的組合)

鶏肉(とりにく)じゃないから、これは他人(たにん)丼(どん)だね。

因為不是用雞肉,所以這叫作他人丼(豬肉/牛肉蓋飯)呢。

3.​狐(きつね)うどん:豆皮烏龍麵(因為日本人傳說狐狸愛吃油炸豆皮)

寒(さむ)い日(ひ)は、大(おお)きな油揚(あぶらあ)げの狐(きつね)うどんが最高(さいこう)だ。

寒冷的日子裡,有著大片油炸豆皮的狐狸烏龍麵最棒了。

4.​狸(たぬき)うどん:天婦羅碎渣烏龍麵(據說是因為「沒有配料」而引發的諧音)

サクサクの

N3 N4 生活
2026/04/24

5 個和風相關的日文單字

5 個和風相關的日文單字

就像雨一樣,日本人對風的觀察也極其細膩,甚至能從風的名字中感受到空氣的溫度與季節的轉變。

1.​花(はな)信(しん)風(ふう):花信風(帶來花開消息的風,通常指初春的風)

冷(つめ)たい風(かぜ)の中(なか)にも、春(はる)の訪(おとず)れを告(つ)げる花(はな)信(しん)風(ふう)を感(かん)じるようになった。

在寒冷的風中,也開始能感受到那抹宣告春天到來的花信風了。

2.​薫(くん)風(ぷう):薰風(初夏吹過新綠葉片,帶著草木清香的涼風)

窓(まど)から入(はい)ってくる薫(くん)風(ぷう)が心地(ここち)よく、読書(どくしょ)に最適(さいてき)な季節(きせつ)だ。

從窗戶吹進來的薰風令人心曠神怡,正是最適合讀書的季節。

3.​野(の)分(わき):野分(秋天吹過原野、將野草吹散的強風,現代常用來指秋颱)

野(の)分(わき)のあとの庭(にわ)は、色(いろ)とりどりの葉(は)が散(ち)っていて、どこか寂(さび)しい。

野分(秋季強風)過後的庭院,散落著色彩繽紛的落葉,顯得有

N3 N4 生活
2026/04/24