等級: 全部 N1 N2 N3 N4 N5

貓咪的生活

猫(ねこ)との暮(く)らし

猫(ねこ)との暮(く)らし

猫(ねこ)との暮(く)らしは、まるで「片思(かたおも)い」のようで面(おも)しろいものです。

遊(あそ)ぼうと思(おも)っておもちゃを準備(じゅんび)しても、猫(ねこ)は知(し)らんぷりをして寝(ね)てしまいます。

ところが、あきらめて自分(じぶん)の仕事(しごと)を始(はじ)めると、急(きゅう)に足元(あしもと)に寄(よ)ってきて甘(あま)え始(はじ)めます。

部屋(へや)を移動(いどう)するたびに、後(うし)ろからトコトコとついてくる姿(すがた)は本当(ほんとう)に不思議(ふしぎ)です。

相手(あいて)にされないと、かえって追(お)いかけたくなってしまうのが猫(ねこ)の本能(ほんのう)なのでしょうか。

この「ツンデレ」な性格(せいかく)に、飼(か)い主(ぬし)はいつも心地(ここち)よく振(ふ)り回(まわ)されています。

まるで 副詞 中文:宛如、簡直

片思い(かたおもい)名詞 中文:單戀、單相思

準備する(じゅんびする)動詞 中文:準備

N2 N3 生活
2026/04/24

表面讚美實則貶低的日文說話藝術

日本職場與社交中的褒め殺しと皮肉

「日本職場與社交中的褒め殺しと皮肉」。這種表面讚美、實則貶低的藝術,一起來聽懂日本人背後的含義。

1.​褒(ほ)め殺(ごろ)し:捧殺(用過度的讚美讓對方尷尬,或暗指對方空有其表)

部長(ぶちょう)に「君(きみ)は天才(てんさい)だね」と褒(ほ)め殺(ごろ)しにされ、逆(ぎゃく)に背筋(せすじ)が凍(こお)った。

被部長用「你真是個天才啊」這樣捧殺,反而讓我背脊發涼。

2.​皮肉(ひにく):諷刺、挖苦、酸言酸語

遅刻(ちこく)してきた私(わたし)に、上司(じょうし)が「随分(ずいぶん)と余裕(よゆう)だね」と皮肉(ひにく)を言(い)われた。

對遲到的我,被上司說「你還真是有從容啊」來諷刺。

3.​個性的(こせいてき):有個性(當日本人不知道該怎麼稱讚時的萬用代稱,可能有「很怪」的意思)

その服(ふく)、すごく個性的(こせいてき)でいいですね。(本音:那件衣服穿在你身上真的很怪。)

那件衣服非常有個性,真不錯呢。

4.​世渡り(よわたり)上手(じょうず):處世圓滑、

N2 N3 生活 文化
2026/04/24

5 個常用的日文疊字

5 個常用的日文疊字

日文的豐富度有很大一部分藏在這些看似簡單卻極難掌握的「疊字」裡。如果能把這些詞用得活靈活現,會讓學生的日文瞬間變得非常有「靈魂」。

1.​ぎりぎり:極限、勉強趕上(形容空間或時間幾乎沒有餘裕)

締切(しめきり)のぎりぎりで課題(かだい)を提出(ていしゅつ)したが、先生(せんせい)に冷(つめ)たい目(め)で見(み)られた。

雖然在截止前勉強趕上交了作業,但還是被老師用冷淡的眼神盯著看。

2.​いらいら:焦躁、煩躁(形容因為事情不如意而產生的怒氣)

注文(ちゅうもん)した料理(りょうり)がなかなか来(こ)なくて、空腹(くうふく)でいらいらしてきた。

點的菜一直沒來,因為肚子太餓而變得心煩意亂。

3.​ワクワク:期待、興奮(心跳加速、對未來充滿期望的樣子)

明日(あした)からの海外(かいがい)旅行(りょこう)を想像(そうぞう)すると、胸(むね)がワクワクして眠(ねむ)れない。

一想到明天開始的海外旅行,內心就雀躍得睡不著覺。

4.​ぺらぺら:流利、滔滔不絕(形容說話順

N3 N4 生活
2026/04/24

日本人的話中有話

本音(ほんね)と建前(たてまえ)

本音(ほんね)と建前(たてまえ)

〜日本人的話中有話〜

1.​社交(しゃこう)辞令(じれい):社交辭令、客套話

「今度(こんど)、飲(の)みに行(い)きましょう」は、高(たか)い確率(かくりつ)でただの社交(しゃこう)辞令(じれい)だ。

「下次一起去喝酒吧」這句話,有極高的機率只是客套話。

2.​遠回し(とおまわし):委婉、繞圈子

日本(にほん)では、断(ことわ)る時(とき)に遠回し(とおまわし)な言い方を使(つか)うのがマナーとされる。

在日本,拒絕時使用委婉的說法被視為一種禮貌。

3.​腹黒い(はらぐろい):腹黑、心機重(偏口語、略帶批評語感)

笑顔(えがお)で優(やさ)しそうに見(み)えるが、実(じつ)はかなり腹黒い(はらぐろい)タイプかもしれない。

雖然看著笑咪咪很溫柔,但實際上可能是個相當腹黑的類型。

.​空気を読む(くうきをよむ):讀空氣、察言觀色

会議(かいぎ)で反対(はんたい)意見(いけん)を言(い)いたいが、空気(くうき

N2 N3 生活 文化
2026/04/24

5 個美術館相關的日文單字

5 個美術館相關的日文單字

日本擁有世界密集的私人與公立美術館,其觀展文化與對空間的運用非常獨特。

1.​美術(びじゅつ)館(かん)巡(めぐ)り:美術館巡禮

休日(きゅうじつ)は静(しず)かな空間(くうかん)で美術(びじゅつ)館(かん)巡(めぐ)りをして、日常(にちじょう)を忘(わす)れる。

假日去進行美術館巡禮,在安靜的空間裡忘卻日常的瑣事。

2.​常設(じょうせつ)展(てん):常設展

企画(きかく)展(てん)もいいが、その美術館(びじゅつかん)ならではの常設(じょうせつ)展(てん)も楽(たの)しみの一つだ。

企劃特展固然不錯,但每個美術館獨有的的常設展也是樂趣之一。

3.​音声(おんせい)ガイド:語音導覽

音声(おんせい)ガイドを借(か)りると、作品(さくひん)の背景(はいけい)が詳(くわ)しく分(わ)かり、より深(ふか)く楽(たの)しめる。

借了語音導覽後,能詳細了解作品背景,享受得更深刻。

4.​撮影(さつえい)禁止(きんし):禁止攝影

一部(いちぶ)の作品(さくひん)

N3 N4 旅遊 生活
2026/04/24

5 個二手網拍相關的日文單字

5 個二手網拍相關的日文單字

日本是全球二手商品保存得最完善的國家之一,從手機上的 Mercari 到實體的二手店,發展出了許多獨特的術語。

1.​フリマ:跳蚤市場

もう着(き)なくなった服(ふく)をフリマアプリに出品(しゅっぴん)したら、すぐに売(う)れた。

把不再穿的衣服放到跳蚤市場 App 上販售,結果馬上就賣掉了。

2.​掘(ほ)り出(だ)し物(もの):挖到寶、意外發現的廉價好物

中目黒(なかめぐろ)の古着屋(ふるぎや)で、憧(あこが)れのブランドの掘(ほ)り出(だ)し物(もの)を見(み)つけた。

在中目黑的古著店,意外挖到了寶,買到了夢寐以求的品牌服飾。

3.​美品(びひん):美品(指狀態極佳、幾乎像新的一樣的二手貨)

中古(ちゅうこ)のカメラを買(か)ったが、想像(そうぞう)以上(いじょう)に美品(びひん)で驚(おどろ)いた。

買了二手的相機,結果狀態是超乎想像的美品,令人驚訝。

4.​送料(そうりょう)込(こ)み:含運費

この商品は送料(そうりょう)込(こ)みの値段

N2 N3 生活
2026/04/24

5 個日本超市裡最實用、能讓料理瞬間變日本味的調味料單字

5 個日本超市裡最實用、能讓料理瞬間變日本味的調味料單字

今天我們來學習 5 個日本超市裡最實用、能讓料理瞬間變日本味的調味料單字!🧂🇯🇵


1.​めんつゆ:麵汁、麵露(由醬油、砂糖、味醂與柴魚高湯調製而成)

めんつゆは、うどんだけじゃなく、煮物(にもの)や親子丼(おやこどん)にも使(つか)える万能(ばんのう)な味方(みかた)だ。

麵汁不僅可以用在烏龍麵,連煮物或親子丼也能使用,是萬能的好幫手。

2.​ポン酢(ず):橙醋、柑橘醋

脂(あぶら)の乗(の)った焼(や)き魚(ざかな)や鍋(なべ)料理(りょうり)には、さっぱりとしたポン酢(ぽんず)がよく合(あ)う。

油脂豐富的烤魚或火鍋料理,跟清爽的橙醋非常搭。

3.​白(しろ)だし:白高湯

茶碗蒸(ちゃわんむ)しやうどんのスープに白(しろ)だしを使(つか)うと、色(いろ)が綺麗(きれい)に仕上(しあ)がる。

在茶碗蒸或烏龍麵湯頭中使用白高湯,成品顏色會非常漂亮。

4.​隠(かく)し味(あじ):提味祕方、隱藏的味道

カレーにチョコレートを

N3 N4 旅遊 生活
2026/04/24

5 個極具代表性的日式家常菜單字

5 個極具代表性的日式家常菜單字

日本人家裡的餐桌上,除了昂貴的餐廳料理外,更多的是充滿愛與生活感的「媽媽味道(お袋の味)」。今天來學習 5 個極具代表性的日式家常菜單字!🥢🍱

1.​肉(にく)じゃが:馬鈴薯燉肉

母(はは)が作(つく)る肉(にく)じゃがは、味(あじ)がよく染(し)みていて、ホッとする味(あじ)だ。

媽媽做的馬鈴薯燉肉味道非常入味,是令人感到安心放鬆的味道。

2.​きんぴらごぼう:炒牛蒡絲

きんぴらごぼうは、お弁当(べんとう)の副菜(ふくさい)として欠(か)かせない一品(いっぴん)だ。

炒牛蒡絲是便當配菜中不可或缺的一道菜。

3.​炊(た)き込(こ)みご飯(はん):日式炊飯(將食材與米飯一起燉煮)

秋(あき)になると、キノコをたっぷり使(つか)った炊(た)き込(こ)みご飯(はん)が食(た)べたくなる。

一到了秋天,就會變得很想吃用了大量菇類的日式炊飯。

4.​卵(たまご)焼(や)き:日式玉子燒(通常分為偏甜的厚燒玉子或鹹的出汁卷)

各(かく)家庭(

N2 N3 生活
2026/04/24

5 個具有代表性的「日系蔬菜」的日文單字與用法

5 個具有代表性的「日系蔬菜」的日文單字與用法

日本的餐桌上常會出現一些具有獨特香氣或口感的蔬菜。今天我們來學習 5 個具有代表性的「日系蔬菜」單字與用法!🥬🇯🇵

1.​大葉(おおば):青紫蘇

揚げたての天ぷら(てんぷら)に大葉(おおば)を添(そ)えると、香(かお)りが立(た)って食欲(しょくよく)をそそる。

現炸的天婦羅配上青紫蘇,香氣變好,令人食指大動。

2.​茗荷(みょうが):茗荷(薑的一種,口感清脆,帶有獨特辛香味)

冷(つめ)たい豆腐(とうふ)に細(こま)かく刻(きざ)んだ茗荷(みょうが)を乗(の)せると、夏(なつ)らしい味(あじ)になる。

在涼拌豆腐上放上切碎的茗荷,就會變成很有夏天風味的一道菜。

3.​小松菜(こまつな):小松菜

小松菜(こまつな)はアクが少(すく)ないので、そのまま炒(いた)めても美味(おい)しく食(た)べられる。

小松菜的苦澀味很少,直接下鍋炒就非常好吃。

4.​春菊(しゅんぎく):山茼蒿

すき焼き(すきやき)に春菊(しゅんぎく)を入(い)れると、独特(どく

N2 N3 生活
2026/04/24

5 個打折相關的日文單字

5 個打折相關的日文單字

日本超市在不同的時段會有不同的折扣規律,掌握這些單字,就能像日本家庭主婦一樣,用最划算的價格買到好東西。今天我們來學習 5 個相關的單字!🛒🉐

1.​見(み)切(き)り品(ひん):即期出清品

見(み)切(き)り品(ひん)のコーナーをチェックするのが、スーパーに行(い)くときのルーティンだ。

去超市時,檢查即期特價區是我的例行公事。

2.​半額(はんがく):半價

閉店(へいてん)前(まえ)のスーパーは、お弁当(べんとう)に半額(はんがく)シールが貼(は)られる戦場(せんじょう)だ。

打烊前的超市是,便當都會被貼上半價貼紙的戰場。

3.​徳用(とくよう):超值大包裝(分量多且價格相對便宜)

家族(かぞく)が多(おお)いので、お肉(にく)はいつも徳用(とくよう)パックを選(えら)んで買(か)うようにしている。

因為家裡人口多,肉類我總是選擇買超值大包裝。

4.​底値(そこね):底價(該商品在該店出現過的最低價格)

卵(たまご)がこの値段(ねだん)なのは

N3 N4 生活
2026/04/24
🎓 推薦課程 依等級推薦
免費領取相似文法表格懶人包
小葵妹妹頻道「AOIチャンネル」
NativeCamp 線上日文家教上到飽 免費試用