5 個藥妝店最常看到的「誇張系」關鍵字!
5 個藥妝店最常看到的「誇張系」關鍵字!
今天分享 5 個藥妝店最常看到的「誇張系」關鍵字!
1.最強 (さいきょう):最強
この日焼け止めは、ブランド史上最強のUVカット効果。
(這款防曬乳,有品牌史上最強的紫外線防護效果。)
2.密着 (みっちゃく):緊貼、服貼
ファンデーションが肌に密着して、一日中崩れにくい。
(粉底液緊緊服貼肌膚,一整天都很難脫妝。)
3.浸透 (しんとう):滲透、吸收
美容液が角質層までぐんぐん浸透!
(美容液不斷地滲透到角質層!)
4.速攻 (そっこう):速效、即刻見效
疲れがひどいので、速攻で効く栄養ドリンクを飲んだ。
(因為太累了,喝了一瓶有速效性的營養提神飲料。)
5.撃退 (げきたい):擊退、消除
大人ニキビをしっかり撃退!
(擊退頑固成人青春痘!)
大家在日本藥妝店,最容易被哪一個字「洗腦」呢?
5 個形容日本人「外貌與氣質」的日文單字
5 個形容日本人「外貌與氣質」的日文單字
很多學生去日本旅遊,一眼就能看出誰是日本人、誰是觀光客,甚至能從穿搭猜出對方的職業或居住地。這篇我們聊聊 5 個形容日本人「外貌與氣質」的關鍵字
1.清潔感(せいけつかん):清潔感(日本擇偶、面試的第一標準,不只是乾淨,更是一種整潔的氣質)
日本(にほん)の婚活(こんかつ)では、何(なに)よりも清潔感(せいけつかん)が大事(だいじ)だ。
在日本的相親活動中,清潔感比什麼都重要。
2.量産型(りょうさんがた):量產型(形容穿搭跟大家都一樣,像工廠生產出來的流行風格)
街(まち)を歩(ある)くと、似(に)たような格好(かっこう)の量産型(りょうさんがた)女子(じょし)が多い。
走在街上,到處都是打扮得大同小異的女孩。
3.地味(じみ):樸素、不起眼
今日(きょう)の服(ふく)はちょっと地味(じみ)すぎたかな?
今天的衣服是不是穿得太低調樸素了點?
4.派手(はで):華麗、招搖
大阪(おおさか)では、派手(はで)なヒョウ柄(がら)を好(この)む人(
5 個超市或餐廳最常出現的「碳水炸彈」組合日文單字
5 個超市或餐廳最常出現的「碳水炸彈」組合日文單字
日本餐廳裡那些讓台灣人想報警的「澱粉+澱粉」魔鬼組合。
很多學生去日本玩,看到菜單時會陷入沉思:「這到底是主食還是配菜?」這種對碳水化合物的極致,是日本飲食文化中非常獨特的一環。
今天分享 5 個超市或餐廳最常出現的「碳水炸彈」組合單字!
1.ラーメン定食:拉麵定食(主食是拉麵,配菜是「白飯」)
昼(ひる)ご飯(はん)に、ボリューム満点(まんてん)のラーメン定食(ていしょく)を食(た)べた。
午餐吃了份量十足的拉麵定食。
2.餃子(ぎょうざ)ライス:餃子配飯(在日本,餃子是「下飯菜」,不是主食)
日本(にほん)では、餃子(ぎょうざ)はおかずだから、ライスが欠(か)かせない。
在日本,餃子是配菜,所以白飯是不可或缺的。
3.お好み焼き(おこのみやき)定食(ていしょく):大阪燒定食
大阪(おおさか)の人(ひと)は、お好み焼き(おこのみやき)をおかずにして白(しろ)いご飯(はん)を食(た)べる。
大阪人會把大阪燒當配菜,配著白飯吃。
5 個日本交通實戰單字
5 個日本交通實戰單字
大家在日本搭計程車,有沒有發生過「手還沒碰到門,門就自己開了」的驚嚇瞬間?今天分享 5 個日本交通實戰單字~
1.自動(じどう)ドア:自動門
タクシーの自動(じどう)ドアには、手(て)を触(ふ)れないでください。
請不要用手去碰計程車的自動門。
2.優先席(ゆうせんせき):優先席
優先席(ゆうせんせき)付近(ふきん)では、携帯電話の使用(しよう)はご遠慮(えんりょ)ください。
在優先席附近,請不要使用手機。
3.駆け込み(かけこみ)乗車(じょうしゃ):衝刺上車(指在車門快關時衝進去)
危(あぶ)ないですので、駆け込み(かけこみ)乗車(じょうしゃ)はおやめください。
因為很危險,請停止衝刺上車。
4.精算(せいさん):補票、結算(餘額不足或坐過站時,要找「精算機」補錢)
チャージが足(た)りないので、精算(せいさん)します。
因為儲值不夠,要補錢。
5.満車(まんしゃ):客滿
あのタクシーは満車(まんしゃ)
5 個日本飯店常見的單字
5 個日本飯店常見的單字
去日本住飯店,大家有沒有過一種經驗:明明字都看得懂,卻不知道這件事到底能不能做?比如床上的那張卡片、或是浴室裡的水龍頭?今天分享 5 個日本飯店常見的單字
1.エコ清掃(せいそう):環保清掃(不更換床單之類的)
エコ清掃(せいそう)に協力(きょうりょく)して、お礼(れい)に飲み物をもらった。
配合了環保清掃,拿到了感謝禮的飲料。
2.飲(の)み水(みず):飲用水
この水(みず)は飲(の)み水(みず)ですので、ご安心(あんしん)ください。
這水是飲用水,請放心飲用。
3.アメニティバー:備品自助吧(現在越來越多飯店不把牙刷放房間,要你自己去櫃檯拿)
ロビーにあるアメニティバーから、必要(ひつよう)なものを取(と)る。
從大廳的備品自助區拿取需要的東西。
4.チェックアウト延長(えんちょう):延遲退房
延長(えんちょう)料金(りょうきん)を払(はら)って、ゆっくり準備(じゅんび)する。
支付了延遲退房費用,慢慢地準備。
5
5 個屋台常見的日文單字
5 個屋台常見的日文單字
大家去日本旅遊,應該很期待逛晚上的「屋台」吧?看著熱騰騰的煙霧和充滿活力的叫賣聲,真的很有日劇的氛圍。不過,有些屋台美食的名字,看漢字還真猜不透是什麼。今天分享 5 個屋台常見的單字!
1.屋台(やたい):路邊攤(日本祭典或特定街道常見的小攤販)
お祭(まつ)りの夜(よる)は、屋台(やたい)で食(た)べ歩(ある)きを楽(たの)しむ。
祭典的夜晚,很期待在野台邊走邊吃。
2.唐(から)揚(あ)げ:日式炸雞
熱(あつ)々(あつ)の唐(から)揚(あ)げは、外(そと)がサクサクしている。
現炸熱騰騰的日式炸雞,外皮非常酥脆。
3.チョコバナナ:巧克力香蕉
子供(こども)たちが、カラフルなチョコバナナを持(も)っている。
小孩子們手裡拿著五顏六色的巧克力香蕉。
4.ラムネ:彈珠汽水
キンキンに冷(ひ)えたラムネを飲(の)んで、涼(すず)む。
喝著冰得透徹的彈珠汽水,消暑一下。
5.焼き(やき)そば:日式炒麵
屋台(
除夕和大年初一的日文
除夕和大年初一的日文
日本人不過農曆年,那他們怎麼稱呼我們的「大年初一」或「除夕」呢?
台灣除夕會發紅包,但是日本是一月一號才發紅包,不是除夕喔~今天分享 5 個農曆過年相關的單字!
1.旧(きゅう)正月(しょうがつ):農曆新年(舊正月)
台湾(たいわん)では、旧(きゅう)正月(しょうがつ)を盛(さか)大(だい)にお祝(いわ)いする。
在台灣,會盛大地慶祝農曆新年。
2.旧(きゅう)暦(れき):農曆(舊曆)
旧(きゅう)暦(れき)に基(もと)づいて、毎年(まいねん)お正月(しょうがつ)の日にちが変(か)わる。
根據農曆,每年的過年日期都會改變。
3.大(おお)晦(みそ)日(か):日本的除夕(因為日本過新曆,所以是12/31喔)
大(おお)晦(みそ)日(か)は家族(かぞく)そろって、年(とし)越(こ)しそばを食(た)べる。
除夕當天全家會聚在一起,吃跨年蕎麥麵。
4.お年(とし)玉(だま):壓歲錢(紅包)
子供(こども)の頃(ころ)、お年(とし)玉(だま
5 個超市常見、但學生最常問我的水果日文單字
5 個超市常見、但學生最常問我的水果日文單字
日本超市的水果隨便買都好吃。如果你只認得「蘋果」或「香蕉」,那就太可惜了!日本超市有很多水果的稱呼是用特殊的漢字或外來語,今天分享 5 個超市常見、但學生最常問我的水果單字!
1.柿(かき):柿子(日本代表性的秋季水果,發音常跟「牡蠣」搞混)
この柿(かき)、すごく甘(あま)くて種(たね)もないよ。
這柿子很甜,而且沒有籽喔。
2.桃(もも):水蜜桃
岡山(おかやま)の桃(もも)は、香(かお)りがすごく良(よ)い。
岡山的水蜜桃,香氣真的非常好。
3.梨(なし):水梨
夏(なつ)の終(お)わりは、シャリシャリの梨(なし)が食(た)べたい。
夏天結束時,好想吃那種口感脆脆的水梨。
4.葡萄(ぶどう):葡萄
最近(さいきん)は、皮(かわ)ごと食(た)べられる葡萄(ぶどう)が人気(にんき)なんだ。
最近那種可以連皮一起吃的葡萄很受歡迎。
5.蜜柑(みかん):蜜柑
冬(ふゆ)はこたつに入(はい)って、蜜柑(みかん